AMOR A LA PAZ

 pau

Los comentaristas nos enseñan que al principio de la parashah de Shelaj IHWH ordena a Moisés que envíe hombres para explorar la tierra de Canaán, y eligiendo un hombre de cada tribu nos encontraremos con 12 espías que regresarán a informar a Moisés. Sin embargo el texto podría decir algo muy distinto.

Cuando Dios le encarga a Moisés que envíe 12 espías para inspeccionar la tierra de Israel, los judíos se encontraban en un lugar llamado Kaddesh (קדש), que quiere decir “santo”. Cuando regresan a Kaddesh (קדשה) a esta palabra se le ha añadido una letra He (ה), que señala la dirección. Esto nos enseña que tanto el punto de partida en el que nos hallamos como el de retorno es la santidad.

Los espías estuvieron ausentes durante 40 días y a su regreso trajeron “frutos de la tierra” y explicaron que se trataba de “un país del que manan leche y miel”. Estos 40 días están en relación con los 40 años de travesía del desierto o los 40 días en que Moisés permaneció en el Sinaí. Veamos el texto:

ויראום את-פרי הארץ.

“Y les mostraron frutos de la tierra”.

Los sabios hacen hincapié en Et (את), partícula que según el Zohar designa a la Shekinah.

A parte del periplo que vivieron los espías, esta parashah bien podría estar hablándonos de una experiencia interior, de una visión de la Shekinah. Esto viene a ser lo que nos propone el sabio cabalistas Jacob Abujatseera cuando escribe que:

“Dios ordena a Moisés que envíe hombres a la tierra de Israel para restaurar la Shekinah”.

El texto de la Torah dice literalmente en Números (XIII.2):

שלח-לך אנשים

“Envíate hombres”.

Leja (לך) significa “hacia ti mismo”.

¿Qué significa enviar hombres, y más concretamente, hacia uno mismo o sea hacia nuestro interior?

La guematria de Anashim (אנשים), “hombres”, es 401, como la de Et (את), que vimos representaba a la Shekinah.

א = 1

נ = 50

ש = 300

י = 10

ם = 40

————-

401

 

Y, finalmente, la guematria de esta frase es 789. Se trata del valor numérico de la exporesión Ahavat haShalom (אהבת השלום), “amor de la paz”:

שלח-לך אנשים

שלח-לך = 388

אנשים = 401

——————-

789

אהבת = 413

השלום = 381

———————

789

 

JULI PERADEJORDI

Anuncios

4 comentarios el “AMOR A LA PAZ

  1. Dado que no aparecen signos de puntuación en el hebreo (o arameo) que cita Vd., sería muy bueno conocer la transcripción fonética. Gracias

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s