LOS HARAPOS DEL EXILIO

A menudo nos encontramos en la Torah con pasajes que no entendemos o escuchamos de los maestros o de los comentaristas enseñanzas que tampoco entendemos. ¿Cuál es la razón? Un discípulo de Rabbí Ieoshuah va a proporcionarnos la explicación.

.

Sostienen los cabalistas que la Torah es para el mundo venidero. Si estamos viviendo en este mundo, resulta casi imposible entender a qué se refieren sus palabras. Un conocido pasaje del Midrash Rabbah nos explica que Rabbí Ieoshuah estaba intentando transmitir una importante enseñanza de Torah a un discípulo, pero éste no lograba entenderla. Enojado, el maestro le preguntó: “¿Por qué no captas mi enseñanza?” A lo que el discípulo contestó: “Porque estoy exiliado de mi país”.

Si no entendemos y no saboreamos el texto de la Torah es precisamente porque estamos en exilio. Estamos a dos pasos de la verdad, pero en nuestra ceguera no lo vemos. Además, en este exilio nos faltan las vestiduras de luz que nos permitirían contemplar las cosas tal como son. En vez de éstas, vestimos harapos andrajosos que nos protegen del frío, ciertamente, pero también de la luz, impidiéndonos acceder a ella.

En hebreo “exilio” es Galut (גלות) y su guematria es 439:

.

ג = 3

ל = 301

ו = 6

ת = 400

———–

439

.

Por otra parte, la guematria de Blaot (בלאות), “harapos”, también es 439. En hebreo moderno esta palabra equivale a nuestro “usar y tirar”, y ciertamente nuestra envoltura física es de “usar y tirar”.

.

ב = 2

ל = 30

א = 1

ו = 6

ת = 400

———–

439

.

Este número es el anterior al 440 que, como es sabido, es la guematria de Met (מת), “fallecer”, “morir”.

Ha sido dicho que cuando la muerte invita al sabio a dar un paso, éste da dos y así la deja atrás. Si desde 439 damos dos pasos, dejamos atrás a Met (מת), “fallecer”, “morir”, y no situamos en el 441, que es la guematria de Emet (אמת), “verdad”.

.

א = 1

מ = 40

ת = 400

———–

441

.

JULI PERADEJORDI

Deja un comentario